简体版 English
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

مركبات ثنائي الفينيل بالانجليزي

يبدو
"مركبات ثنائي الفينيل" أمثلة على
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
  • biphenyls
أمثلة
  • Dioxins and PCBs may be carcinogenic at low levels of exposure over time.
    قد تكون الديوكسينات ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور مسببة للسرطان مع مستويات التعرض المنخفضة بمرور الوقت.
  • Other threats include natural predators (polar bears and killer whales), contamination of rivers (as with PCBs which bioaccumulate up the food chain), and infectious diseases.
    وتشمل التهديدات الأخرى المفترسات الطبيعية (الدببة القطبية والحيتان القاتلة)، وتلوث الأنهار (بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور التي تتراكم بيولوجيًا في السلسلة الغذائية)، والأمراض المعدية.
  • PCBs are readily transferred to human skin during handling of such papers, and it is difficult to achieve decontamination by ordinary washing with soap and water.
    حيث تنتقل مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور بسهولة إلى جلد الإنسان أثناء التعامل مع مثل هذا الورق، ومن الصعب إزالة هذا التلوث من خلال الغسيل المعتاد بالماء والصابون.
  • In 1968, almost 2,000 individuals in northern Kyūshū, Japan suffered chloracne, among other symptoms, after chronic exposure to cooking oils contaminated with PCBs and PCDFs.
    في عام 1968، عانى حوالي 2000 شخص شمال كيوشو في اليابان من الكلور وظهرت أعراض بسبب التعرض المزمن لزيوت طبخ ملوثة بمركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وثنائي بنزوفيوران متعدد الكلور.
  • Until the 1970s, when the use of polychlorinated biphenyls (PCBs) was banned due to health and environmental concerns, PCBs were used as a transfer agent in carbonless copy paper.
    حتى سبعينيات القرن العشرين، عندما تم حظر استخدام مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور لأسباب صحية وبيئية، فقد تم استخدامها كعوامل محولة في ورق النسخ الخالي من الكربون.
  • Consumers of oily fish should be aware of the potential presence of heavy metals and fat-soluble pollutants like PCBs and dioxins, which are known to accumulate up the food chain.
    ينبغي أن يكون مستهلكو الأسماك الزيتية على دراية بالوجود المحتمل للمعادن الثقيلة والملوثات القابلة للذوبان في الدهون مثل مركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور والديوكسينات، فيما يُعرف بالتضخم الحيوي.
  • Concerns have been raised about consuming some fish varieties containing toxins such as mercury and PCBs, though it is possible to select fish that contain little or no mercury and moderate the consumption of mercury-containing fish.
    وقد أثيرت مخاوف بشأن استهلاك بعض أصناف الأسماك التي تحتوي على سموم مثل الزئبق ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور، على الرغم من أنه من الممكن اختيار الأسماك التي تحتوي على زئبق قليل أو معدوم ، وتخفيف استهلاك الأسماك المحتوية على الزئبق.
  • The term xenobiotics, however, is very often used in the context of pollutants such as dioxins and polychlorinated biphenyls and their effect on the biota, because xenobiotics are understood as substances foreign to an entire biological system, i.e. artificial substances, which did not exist in nature before their synthesis by humans.
    ومع ذلك, مصطلح الغريب الحيوي غالباً ما يستخدم ضمن سياق الملوثات مثل المواد السامة ومركبات ثنائي الفينيل متعدد الكلور وتأثيرها على الكائنات الحية , لأنّ المواد الغريبة حيوياً تفهم كمواد غريبة بالنسبة لكامل النظام الحيوي, أي مواد اصطناعية, الّتي لم توجد في الطبيعة قبل تركيبها من قبل قبل البشر.